martedì 16 settembre 2014

Fondation Pathé, Paris -Armadillo Style

A Parigi è stata inaugurata la Fondation Jérôme Seydoux-Pathé per la promozione dell’arte cinematografica. Al centro di un isolato storico del XIII Arrondissement l'inatteso volume curvo si percepisce parzialmente galleggiare al di sopra della facciata restaurata. La forma organica, che presenta a piano terra pochi supporti verticali, garantendo permeabilità visuale e fisica, è determinata dal rispetto della distanza degli edifici circostanti e lascia anche lo spazio per un giardino di betulle. La facciata, continua a doppia pelle, ha superficie esterna  realizzata da tessere di alluminio perforato in modo differente. I fori più piccoli sono esposti verso sud dove sono anche più densamente distribuiti per schermare meglio i raggi  solari.
Design: RPBW - Renzo Piano Building Workshop

venerdì 12 settembre 2014

A house in Spotorno




I volumi gradonati della residenza plurifamiliare sono disposti seguendo le curve morfologiche della collina. Multi-family mansion on large steps volumes placed along a hill's morphologic curves. Summer houses, Spotorno (Savona), design: Ariu+Vallino Architetti Associati

giovedì 11 settembre 2014

Oltre l'architettura sovietica-Beyond Soviet Architecture

Il Heydar Aliyev Center, nuovo centro culturale di Baku in Azerbaigian, è un progetto di Zaha Hadid dalla spiccata fluidità plastica, in forte contrasto con l’architettura sovietica, rigida e monumentale, diffusa nel territorio. Le complesse geometrie sono realizzati con Glass Fibre Reinforced Concrete (GFRC) e Glass Fibre Reinforced Polyester (GFRP), su un sistema di telai tridimensionali. The Heydar Aliyev Center, new cultural center in Baku, Azerbaijan, was designed by Zaha Hadid. It shows a distinct plastic fluidity, as opposed to soviet architecture, stiff and monumental, so common in the landscape. Its complex geometries are made of Glass Fibre Reinforced Concrete (GFRC) and Glass Fibre Reinforced Polyester (GFRP), on a 3D frame system. Photo courtesy of Domus Digital Edition

mercoledì 10 settembre 2014

sabato 2 agosto 2014

Summer break


Riprendiamo a settembre. Buone vacanze a tutti! See you in September. Happy holidays!

venerdì 1 agosto 2014

L' Expo è un pesce, in cantiere-EXPO is a fish in a construction yard

La planimetria dell'EXPO sembra un grosso pesce. Il sito espositivo si sviluppa su un reticolo ortogonale, i due assi principali richiamano il cardo e il decumano della città romana. L'area, di circa 1.000.000 metri quadrati, si trova a Nord-Ovest di Milano.  Pensato come un’isola, circondato da un canale di lunghezza complessiva di 4,5 km,  con vasche di fitodepurazione delle acque piovane, dedica oltre 200.000 metri a verde e opere paesaggistiche. Riuscirà a trasformare e qualificare il territorio? Expo Milano 2015 rappresenta e sviluppa il tema Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita. Dal 1 maggio 2015 al 31 ottobre 2015. EXPO planimetry reminds us of a big fish. The exposition area spreads over an orthogonal grid, whose main axes act like roman cardo and decumanus. About 1M square meters wide, it is located northwest of Milan. Thought like an island, surrounded by a 4.5Km long canal, with tanks for rainwater phytopurification, it devotes more than 200k m2 to greenand landscape works. Will it succeed in transforming and re-qualifying the space ? Milan EXPO 2015 represents and develops the theme "Feeding the Planet, Energy for Life", form May 1st to October 31st 2015.www.expo2015.org

giovedì 31 luglio 2014

Quei 4 letti in più-Those four more beds

La finta cassettiera è la custodia di 4 morbidi materassi trapuntati in 4 colori diversi. Ideale per il monolocale al mare o per ospitare amici e parenti. This fake chest of drawers hides 4 soft and quilted mattresses, in 4 different colours. An ideal solution for a seaside studio and to accommodate friends and relatives. Family, design: Lorenzo Damiani by Campeggi srl

mercoledì 9 luglio 2014

Sull'arte pubblica-About pubblic art

alla Cittadellarte-Fondazione Pistoletto di Biella: mostre, installazioni, conferenze e performance sull'arte pubblica e la trasformazione urbana. Mostre aperte dall'11 luglio al 31 dicembre 2014. At Cittadellarte-Fondazione Pistoletto in Biella: exhibitions, installations, conferences and performances about public art and urban transformation. Open from July 11th to December 31st 2014. www.cittadellarte.it